青春の光と影

2011/06/01 23:16


近頃、青春の光と影にはまっている。映画そのものは見たこともないのに、何となく青春の甘酸っぱさが蘇ってくるような気がするからだ。いろんな歌手が歌っているが、わたしはシナトラの声が一番好きだ。下手な訳をつけてみた。

Rows and flows of angel hair and ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere, i've looked at cloud that way.
But now they only block the sun, they rain and snow on everyone.
So many things i would have done but clouds got in my way.

I've looked at clouds from both sides now,
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions i recall.
I really don't know clouds at all.

Moons and junes and ferris wheels, the dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real; i've looked at love that way.
But now it's just another show. you leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know, don't give yourself away.

I've looked at love from both sides now,
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall.
I really don't know love at all.

Tears and fears and feeling proud to say "i love you" right out loud,
Dreams and schemes and circus crowds, i've looked at life that way.
But now old friends are acting strange, they shake their heads, they say
I've changed.
Something's lost but something's gained in living every day.

I've looked at life from both sides now,
From win and lose, and still somehow
It's life's illusions i recall.
I really don't know life at all.

青春の光と影 

天使の髪が流れているように アイスクリームの城が空に浮かんでいるように あるいは羽毛の峡谷が広がっているように わたしはそんな風に雲を見ていた
でも 今雲はただ太陽を遮るだけのもの 雨や雪を降らせる困りもの

いろんなことをしたかったのに 雲はわたしの邪魔ばかり

今わたしは雲を両方の面から見るようになった
上から 下から それでもまだなぜか
雲の幻がわたしによみがえってくる
わたしは雲の何たるかを知ってはいないのだ

月が巡り6月も巡る観覧車のように 眩暈のするダンスのように
御伽噺が現実になったかのような 恋のことをわたしはそんな風に見ていた
でも今恋はそれとはまったく別のショーを見るよう 笑いたい奴は笑わせておけばよい
気になっても そんな素振りを見せてはいけない

今わたしは 恋を二つの面から見るようになった
与え そして受け取る それでもまだなぜか
恋の幻がわたしによみがえってくる

なみだとおそれと そしてあなたが好きだと大きな声で言うことの誇り

夢と計画 そしてサーカスの人だかり わたしは人生をそんな風に見ていた
でも今 昔からの友達が変わってしまったように見える 彼らは頭を振って言う
わたしが変わってしまったのだと
何かを失い 何かを手に入れながら毎日を送る それが生きていくということ

わたしは今 人生を両方の面から見るようになった
勝ちと そして負け それでもまだなぜか
人生の幻が わたしによみがえってくる
わたしは人生というものを まだなにも知らないのだ